Palm Handhelds m500 Series User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Palm Handhelds m500 Series. Palm Handhelds m500 Series User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 150
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Getting Started
with Palm
m500 Series Handhelds
Aan de slag met Palm
m500-serie Handhelds
Komma igång med handhelder i Palm
m500-
serien
HeldsKomme i gang med Palm
m500 Series
handheld
HeldsIntroduktion til Palm
m500-handheld
Palm
m500 -kämmentietokoneiden aloitusopas
Introdução aos Handheldes Palm
série m500
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 149 150

Summary of Contents

Page 1 - m500 Series Handhelds

Getting Started with Palm™ m500 Series HandheldsAan de slag met Palm™ m500-serie HandheldsKomma igång med handhelder i Palm™ m500-serienHeldsKomme i g

Page 2 - Contents

Page 10 Get StartedInstalling Palm Desktop software on a Macintosh1. Turn on your Macintosh.Note: If you are upgrading and your old Palm Desktop soft

Page 3

Sivu 100 AloitusopasPalm Desktop -ohjelmiston asentaminen Macintosh-tietokoneeseen.1. Käynnistä Macintosh-tietokone.Huomautus: Jos olet tekemässä päi

Page 4

Luku 1 Sivu 101Tietojen synkronointi: HotSync-toiminnon suorittaminen ensimmäistä kertaaHotSync-toiminto synkronoi (vaihtaa ja päivittää) tietoja kämm

Page 5 - Chapter 1

Sivu 102 AloitusopasJokaisessa kämmentietokoneessa on oltava yksilöivä käyttäjätunnusJotta HotSync-toiminnoista ei seuraisi esimerkiksi tietojen kato

Page 6

Luku 1 Sivu 1033. Työnnä kortti laajennuspaikkaan peukalolla. Kun tunnet kortin lukittuvan ja kuulet järjestelmän äänimerkin, kortti on oikein paikoil

Page 8 - Setting up your handheld

Luku 2 Sivu 105Luku 2Tietojen lisääminenKämmentietokoneeseen voidaan lisätä tietoja monella tavalla: näyttönäppäimistöillä, Graffiti®-kirjoituksella,

Page 9 - Windows computer

Sivu 106 Tietojen lisääminen4. Lisää tekstiä ja numeroita koskettamalla merkkejä.5. Sulje näyttönäppäimistö koskettamalla Done-kohtaa.Tietojen lisääm

Page 10 - Macintosh

Luku 2 Sivu 1074. Kirjoita Graffiti-merkkejä Graffiti-kirjoitusalueelle.Graffiti-vihjeitä Saat näkyviin Graffiti-ohjenäytön (yllä) koskettamalla ensi

Page 11 - Synchronizing data:

Sivu 108 Tietojen lisääminenTietojen lisääminen Palm Desktop -ohjelmistollaPalm Desktop -ohjelmiston avulla voit lisätä tai tuoda tietoja pöytäkoneen

Page 12 - Using Expansion Features

Luku 2 Sivu 109Onneksi olkoon!Olet ladannut kämmentietokoneen paristot, liittänyt kämmentietokoneen pöytätietokoneeseen, asentanut Palm Desktop -ohjel

Page 13 - Using Peripheral Hardware

Chapter 1 Page 11Synchronizing data: Performing the first HotSync operationThe HotSync process automatically synchronizes — that is, exchanges and upd

Page 14 - Page 14 Get Started

Sivu 110 Tietojen lisääminen

Page 15 - Chapter 2

Conteúdo Página 111ÍndiceCapítulo 1: Introdução...113Organizador Palm série m500 ...

Page 16 - International

Página 112 Introdução aos Organizadores Palm™ série m500 CopyrightCopyright © 1998-2001 Palm, Inc. ou suas subsidiárias. Todos os direitos reservado

Page 17 - Entering data with Note Pad

Capítulo 1 Página 113Capítulo 1IntroduçãoO organizador Palm™ série m500 o ajudará a se organizar e a cumprir sua agenda, bem como a manter-se em dia c

Page 18 - Importing data

Página 114 IntroduçãoOrganizador Palm série m500 Upgrade a partir de outro organizador Palm OSSe você já tiver um organizador Palm OS, instale a ver

Page 19 - Congratulations!

Capítulo 1 Página 115Preparação para usar o organizadorAntes de começar a usar o organizador e o software Palm Desktop, complete algumas tarefas fácei

Page 20 - Page 20 Enter Data

Página 116 IntroduçãoCarga do organizadorColoque o organizador na base por duas horas para uma carga inicial antes de usá-lo. Em seguida, coloque-o n

Page 21 - Inhoud Pagina 21

Capítulo 1 Página 117Instalação do Software Palm Desktop em um computador Windows1. Ligue o computador.2. Saia dos programas abertos, inclusive dos qu

Page 22

Página 118 IntroduçãoInstalação do Software Palm Desktop no Macintosh1. Ligue o Macintosh.Observação: Se estiver fazendo um upgrade e a versão do sof

Page 23 - Hoofdstuk 1

Capítulo 1 Página 119Sincronização de dados: execução da primeira operação HotSyncO processo HotSync sincroniza automaticamente — isto é, transfere e

Page 24 - Uw Palm m500-serie handheld

Page 12 Get StartedEach handheld must have a unique nameTo prevent unexpected results during HotSync operations, possible data loss, and other compli

Page 25 - Uw handheld opladen

Página 120 IntroduçãoCada organizador deve ter um nome exclusivoPara evitar resultados inesperados durante as operações HotSync, possível perda de da

Page 26 - Uw handheld instellen

Capítulo 1 Página 121Remoção de placas de expansão1. Segure o organizador com firmeza.2. Com o polegar, empurre a parte superior da placa, seguindo a

Page 27 - Windows-computer

Página 122 Introdução

Page 28

Capítulo 2 Página 123Capítulo 2Inserção de dadosHá várias maneiras de inserir dados no organizador: os teclados na tela, a área para escrita Graffiti®

Page 29 - HotSync-bewerking uitvoeren

Página 124 Inserção de dados4. Toque nos caracteres para inserir texto e números.5. Toque em Done (Concluído) para fechar o teclado na tela.Inserção

Page 30 - Pagina 30 Aan de slag

Capítulo 2 Página 1254. Escreva os caracteres do Graffiti na área para escrita Graffiti.Dicas sobre o Graffiti Para exibir a Ajuda do Graffiti (mostr

Page 31 - Randapparaten gebruiken

Página 126 Inserção de dadosInserção de dados como Software Palm DesktopO Software Palm Desktop permite o uso do teclado do computador para inserir o

Page 32 - Pagina 32 Aan de slag

Capítulo 2 Página 127Parabéns!Você carregou a bateria do organizador, conectou o organizador ao computador, instalou o Software Palm Desktop e executo

Page 33 - Hoofdstuk 2

Página 128 Inserção de dados A Ajuda on-line do Software Palm Desktop. Para acessar a Ajuda on-line, vá até o menu da Ajuda no Software Palm Desktop

Page 34 - Internationaal

PalmTM m500 Series Handheld 

Page 35 - Graffiti-tips

Chapter 1 Page 13Removing an expansion card1. Hold your handheld securely.2. Use your thumb to lightly push against the top of the card, following the

Page 36 - Gegevens importeren

ii  Palm™ m500 Series Handheld 

Page 37 - Gefeliciteerd!

 129 ࣛป1  ...131Palm™ m500 series handheld ...

Page 38 - Pagina 38 Gegevens invoeren

130  Palm™ m500 Series Handheld     Palm, Inc.   .Graffiti,HotSync,PalmConnect, Palm OSPalm, Inc.  

Page 39 - Innehåll

11311Palm™ m500 series handheld    , ,       . handheld!" #$ %& ' (  )

Page 40

132 Palm™ m500 series handheld Palm OS handheld Palm OS handheld xP. )' K, handheldOPalm DesktopB`abcC' d I

Page 41 - Kapitel 1

1133handheld  handheldOPalm DesktopB`abc !6 C ¦ xP Q1 J' §¨ I.HotSync  ////0000: HotSync¡¢i&handheldO©USBª«_

Page 42 - Handdatorn Palm m500

134 handheld  1.C¿ Qw ÔÕhandheldÖ.2.D" \×\ P °handheld +I.////0000: rØ !P Ó' KhandheldOPalm DesktopB`abc |8 %

Page 43 - Ladda handdatorn

1135Windows  Palm Desktop  1.]^_ Ö.2. Windowsx J" VU Microsoft OfficeO%&`£å ² ëÕ¤ ðñ B`abc ò ;< áó `£å'

Page 44 - Ställa in handdatorn

136 Macintosh Palm Desktop  1. Macintosh¤' Ö....: Palm Desktop B`abc3 C1.0X ù £èt( K CPalm DesktopB`abc §I

Page 45 - Kapitel 1 Sida 45

1137 : HotSync   !HotSyncJ& VU U6D.û,handheldOPalm DesktopB`abc  _ æç. aI.HotSyncJ' "handheld\Palm

Page 46

Page 14 Get Started

Page 47 - Kapitel 1 Sida 47

138  handheld   HotSyncJ / _ Ò ò  1 ¬$x c\ Û' P6 Nd 3handheld.1 @' 8d I.£èt'K, handheldO6

Page 48 - Använda utbyggnadsfunktioner

1139  1. handheldQQÏ*.2.P Òx> st3 Í'handheld3 Âý ) WH stÊÅ3 !|  c:.WH st  stx\¼.handheld ¤ Bvx þ.3.s

Page 49 - Använda kringutrustning

140 

Page 50 - Sida 50 Komma igång

21412 handheld _ ,-  D" }kt, Graffiti®,-,R;H,Palm™DesktopB`abc,H* }kt,_ x+¼6 ò)*.% &' (

Page 51 - Kapitel 2

142  4.D" }kt ÔÕ 0¤aO 1V ,-I.5. [Done]'ÔÕD"}kt2*.Graffiti (  )*Graffiti¸V Q1 3 4c |¸VO 5I.handheldD"

Page 52 - Internationellt

21434. Graffiti,- -.Graffiti¸V @.Graffiti  NO %&[Graffiti Help] \×é9"[Menu]ÊÅ' âã.,[Edit]â#, [Graffiti Help]â,. 3&a

Page 53

144  Palm Desktop  (  )*Palm DesktopB`abc " ]^_ }kt !8 +k,-§\ x+  )*.1.#$ %& Palm DesktopB`abc .Win

Page 54 - Importera data

2145345!handheld CP ÈC.,¤handheld=¬.,PalmDesktopB`abc .,HotSyncJ' ?# ]*. handheld       . Palm™ m5

Page 55 - Gratulerar!

146  

Page 57 - Innhold Side 57

Chapter 2 Page 15Chapter 2Enter DataThere are several ways to enter data into your handheld: the onscreen keyboards, Graffiti® writing, Note Pad, Palm

Page 58 - Informasjon om overholdelse

P/N: 406-2698-MLTI1A/N: 423-2698-MLTI1

Page 59 - Kapittel 1

Page 16 Enter Data4. Tap the characters to enter text and numbers.5. Tap Done to close the onscreen keyboard.Entering data with Graffiti writingGraff

Page 60 - Din Palm m500 series hånd-PC

Chapter 2 Page 174. Write Graffiti characters in the Graffiti writing area.Graffiti tips To display Graffiti Help (shown above), tap the Menu icon ,

Page 61 - Lade hånd-PC-en

Page 18 Enter DataEntering data with Palm Desktop softwarePalm Desktop software enables you to use your computer keyboard to enter or import informat

Page 62 - Konfigurere hånd-PC-en

Chapter 2 Page 19Congratulations!You’ve charged the battery in your handheld, connected your handheld to your computer, installed the Palm Desktop sof

Page 63 - Windows-maskin

Page 2 ContentsEnglish ... 3Nederlands...

Page 64

Page 20 Enter Data

Page 65 - Din første HotSync-operasjon

Inhoud Pagina 21InhoudHoofdstuk 1: Aan de slag ...23Uw Palm m500-serie handheld ...

Page 66 - Bruke utvidelsesfunksjoner

Pagina 22 Aan de slag met Palm™ m500-serie Handhelds CopyrightCopyright © 1998-2001 Palm, Inc. of zijn dochtermaatschappijen. Alle rechtenvoorbehoud

Page 67 - Bruke ekstern maskinvare

Hoofdstuk 1 Pagina 23Hoofdstuk 1Aan de slagMet behulp van Palm™ m500-serie handhelds kunt u gestructureerd en punctueel werken en de dagelijkse taken

Page 68 - Side 68 Komme i gang

Pagina 24 Aan de slagUw Palm m500-serie handheld Upgraden via een andere Palm OShandheldAls u al over een Palm OS handheld beschikt, moet u de versie

Page 69 - Kapittel 2

Hoofdstuk 1 Pagina 25Voorbereidingen voor het gebruik van uwhandheldVoordat u uw handheld en de Palm Desktop software gebruikt, moet u een aantal eenv

Page 70 - Internasjonalt

Pagina 26 Aan de slagbatterij volledig is ontladen, kunt u de batterij nog gedurende een week opladen, voordat de gegevens op uw handheld worden verw

Page 71 - Registrere data med Note Pad

Hoofdstuk 1 Pagina 27Installatie Palm Desktop software op eenWindows-computer1. Schakel uw computer in.2. Sluit eventueel geopende programma’s af, inc

Page 72 - Importere data

Pagina 28 Aan de slagInstallatie Palm Desktop software op eenMacintosh1. Schakel uw Macintosh in.Opmerking: Als u een upgrade uitvoert en over versie

Page 73 - Gratulerer!

Hoofdstuk 1 Pagina 29Gegevens synchroniseren: De eersteHotSync-bewerking uitvoerenHet HotSync-proces zorgt voor een automatische synchronisatie (dat w

Page 74 - Side 74 Registrere data

Contents Page 3ContentsChapter 1: Get Started ...5Your Palm m500 series handheld ...

Page 75 - Indhold Side 75

Pagina 30 Aan de slagIedere handheld moet een unieke naam bevattenIedere handheld moet een unieke naam bevatten om onverwachte resultaten tijdens Hot

Page 76 - Adaptere til HotSync

Hoofdstuk 1 Pagina 31Een uitbreidingskaart verwijderen1. Houd uw handheld stevig vast.2. Gebruik uw duim om voorzichtig tegen de bovenkant van de kaar

Page 77

Pagina 32 Aan de slag

Page 78

Hoofdstuk 2 Pagina 33Hoofdstuk 2Gegevens invoerenU kunt op verschillende manieren gegevens invoeren in uw handheld: door middel van de toetsenborden o

Page 79 - Opladning af lommecomputeren

Pagina 34 Gegevens invoeren4. Tik de tekens aan om tekst en cijfers in te voeren.5. Tik Done aan om het toetsenbord op het scherm te sluiten.Gegevens

Page 80 - Side 80 Introduktion

Hoofdstuk 2 Pagina 354. Schrijf Graffiti-tekens in het veld voor Graffiti schrijven.Graffiti-tips Als u Graffiti Help (hierboven afgebeeld) wilt weer

Page 81

Pagina 36 Gegevens invoerenGegevens invoeren met de Palm DesktopsoftwareMet de Palm Desktop software kunt u uw computertoetsenbord gebruiken om infor

Page 82

Hoofdstuk 2 Pagina 37Gefeliciteerd!U hebt zojuist de batterijen in uw handheld geplaatst, uw handheld op uw computer aangesloten, de Palm Desktop soft

Page 83 - Den første HotSync-handling

Pagina 38 Gegevens invoeren

Page 84 - Side 84 Introduktion

Innehåll Sida 39InnehållKapitel 1: Komma igång ...41Handdatorn Palm m500 ...

Page 85 - Brug af ekstern hardware

Page 4 Getting Started with Palm™ m500 Series Handhelds CopyrightCopyright © 1998-2001 Palm, Inc. or its subsidiaries. All rights reserved. Graffiti

Page 86 - Side 86 Introduktion

Sida 40 Komma igång med handdatorer i Palm™ m500 Serien CopyrightCopyright © 1998-2001 Palm, Inc. eller dess dotterbolag. Alla rättigheter förbehåll

Page 87

Kapitel 1 Sida 41Kapitel 1Komma igångHanddatorn Palm™ m500 hjälper dig att organisera din tid och dina dagliga arbetsuppgifter när du inte befinner di

Page 88 - Internationalt

Sida 42 Komma igångHanddatorn Palm m500 Uppgradera från en annan Palm OS-hand-datorOm du redan har en Palm OS-handdator måste du installera den versi

Page 89 - Tip om brug af Graffiti

Kapitel 1 Sida 43Förbereda användning av handdatornInnan du börjar använda handdatorn och Palm Desktop-programvaran måste du utföra några enkla instal

Page 90 - Import af data

Sida 44 Komma igångStälla in handdatorn1. Starta handdatorn genom att trycka på strömbrytaren.2. Följ anvisningarna på skärmen om hur du ställer in h

Page 91 - Tillykke!

Kapitel 1 Sida 45Installera Palm Desktop-programvara på en Win-dows-dator1. Starta datorn2. Avsluta alla öppna program, även program som körs automati

Page 92 - Side 92 Indtastning af data

Sida 46 Komma igångInstallera Palm Desktop-programvara på enMacintosh1. Starta datorn.Obs! Om du uppgraderar och din gamla Palm Desktop-programvara ä

Page 93 - Sisällys

Kapitel 1 Sida 47Synkronisera information: Utföra denförsta HotSync-operationenHotSync-processen synkroniserar informationen automatiskt, det vill säg

Page 94

Sida 48 Komma igångVarje handdator måste ha ett unikt namnFör att förhindra oväntade resultat vid HotSync-operationer, förlust av data och andra prob

Page 95 - Aloitusopas

Kapitel 1 Sida 49Ta bort ett utbyggnadskort1. Håll handdatorn i ett fast grepp.2. Tryck försiktigt med tummen mot kortets överdel i den riktning som a

Page 96 - Palm m500 -kämmentietokone

Chapter 1 Page 5Chapter 1Get StartedPalm™ m500 series handhelds will help you stay organized and on time, and keep up with daily tasks while you are a

Page 98 - Kämmentietokoneen asetukset

Kapitel 2 Sida 51Kapitel 2Skriva in informationDet finns flera olika sätt att skriva in information i handdatorn: Du kan använda skärmtangentbordet, G

Page 99 - Windows-tietokoneeseen

Sida 52 Skriva in information4. Du matar in text och siffror genom att trycka på tecknen.5. Tryck på Done så stängs skärmtangentbordet.Skriva in info

Page 100 - Macintosh-tietokoneeseen

Kapitel 2 Sida 534. Skriv Graffiti-tecken i skrivytan för Graffiti.Graffiti-tips Om du vill se hjälpen för Graffiti (se ovan) trycker du på Menu-ikon

Page 101 - Tietojen synkronointi:

Sida 54 Skriva in informationSkriva in information med Palm Desktop-programvaraMed Palm Desktop-programvaran kan du använda datorns tangentbord för a

Page 102 - Laajennuskortin asentaminen

Kapitel 2 Sida 55Gratulerar!Du har laddat batteriet i din handdator, anslutit handdatorn till datorn, installerat Palm Desktop-programvaran och utfört

Page 103 - Oheislaitteiden käyttö

Sida 56 Skriva in information

Page 104 - Sivu 104 Aloitusopas

Innhold Side 57InnholdKapittel 1: Komme i gang...59Din Palm m500 series hånd-PC...

Page 105 - Tietojen lisääminen

Side 58 Komme i gang med Palm™ m500 Series hånd-PC CopyrightCopyright © 1998-2001 Palm, Inc. eller dets datterselskaper. Med enerett. Graffiti,HotSy

Page 106 - Kansainvälinen

Kapittel 1 Side 59Kapittel 1Komme i gangMed en hånd-PC i Palm™ m500 Series får du hjelp til å holde orden på og overholde avtaler, samt holde tritt me

Page 107 - -sovelluksella

Page 6 Get StartedYour Palm m500 series handheld Upgrading from another Palm OS handheldIf you already own a Palm OS handheld, you must install the v

Page 108 - Tietojen tuominen

Side 60 Komme i gangDin Palm m500 series hånd-PC Oppgradere fra en annen hånd-PC medPalm OSHvis du allerede har en hånd-PC med Palm OS, må du install

Page 109 - Onneksi olkoon!

Kapittel 1 Side 61Gjøre hånd-PC-en klar til brukFør du kan begynne å bruke hånd-PC-en og Palm Desktop-programvaren, må du utføre et par enkle installe

Page 110 - Sivu 110 Tietojen lisääminen

Side 62 Komme i gangKonfigurere hånd-PC-en1. Trykk på av/på-knappen for å slå på hånd-PC-en.2. Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere hånd

Page 111 - Conteúdo Página 111

Kapittel 1 Side 63Installere Palm Desktop-programvare på enWindows-maskin1. Slå på datamaskinen.2. Avslutt alle åpne programmer, også de som aktiveres

Page 112

Side 64 Komme i gangInstallere Palm Desktop-programvare på enMacintosh1. Slå på Macintosh-maskinen.Obs! Hvis du oppgraderer, og den gamle Palm Deskto

Page 113 - Capítulo 1

Kapittel 1 Side 65Synkronisere data: Din første HotSync-operasjonHotSync-prosessen synkroniserer, det vil si utveksler og oppdaterer, automatisk data

Page 114 - Upgrade a partir de outro

Side 66 Komme i gangHver hånd-PC må ha et unikt navnUventede resultater under HotSync-operasjoner, mulig tap av data og andre komplikasjoner unngås v

Page 115 - Conexão da base para HotSync

Kapittel 1 Side 67Fjerne et utvidelseskort1. Hold hånd-PC-en godt fast.2. Skyv forsiktig mot toppen av kortet med tommelen i retningen som angis med i

Page 117 - Capítulo 1 Página 117

Kapittel 2 Side 69Kapittel 2Registrere dataDet er flere måter å registrere data på med hånd-PC-en: skjermtastaturet, Graffiti®-skriving, Note Pad, Pal

Page 118 - Página 118 Introdução

Chapter 1 Page 7Preparing to use your handheldBefore you begin using your handheld and Palm Desktop software, you must complete a few easy installatio

Page 119 - Sincronização de dados:

Side 70 Registrere data4. Skriv inn tekst og tall ved å prikke (trykke lett med stiften) på tegnene.5. Prikk på Done (fullført) når du vil lukke skje

Page 120 - Uso de recursos de expansão

Kapittel 2 Side 714. Skriv Graffiti-tegn i Graffiti-skriveområdet.Graffiti-tips Du viser Graffiti-hjelpen (vist ovenfor) ved å prikke på menuikonet ,

Page 121 - Uso de hardware periférico

Side 72 Registrere dataRegistrere data medPalm Desktop-programvareVed hjelp av Palm Desktop-programvare kan du bruke datamaskintastaturet til å regis

Page 122 - Página 122 Introdução

Kapittel 2 Side 73Gratulerer!Du har ladet batteriet i hånd-PC-en, koblet hånd-PC-en til datamaskinen, installert Palm Desktop-programvaren og utført d

Page 123 - Capítulo 2

Side 74 Registrere datadenne informasjonen ved å åpne Palm-mappen på datamaskinen, åpne Helpnote-mappen og deretter dobbeltklikke på de enkelte filen

Page 124 - Internacional

Indhold Side 75IndholdKapitel 1: Introduktion ...77Din Palm m500-serie-lommecomputer ...

Page 125 - Dicas sobre o Graffiti

Side 76 Introduktion til Palm™ m500-lommecomputer CopyrightCopyright © 1998-2001 Palm, Inc. eller dets datterselskaber. Alle rettighederforbeholdes.

Page 126 - Importação de dados

Kapitel 1 Side 77Kapitel 1IntroduktionPalm™ m500-serie-lommecomputer hjælper dig med at disponere din tid, komme rettidigt til aftaler og med at holde

Page 127 - Parabéns!

Side 78 IntroduktionDin Palm m500-serie-lommecomputer Opgradering fra en anden Palm OS-lommecomputerHvis du allerede har en Palm OS-lommecomputer, sk

Page 128 - Página 128 Inserção de dados

Kapitel 1 Side 79Gør lommecomputeren klar til brugFør du begynder at anvende din lommecomputer og Palm Desktop-software, skal du foretage et par simpl

Page 129 - m500 Series Handheld

Page 8 Get StartedSetting up your handheld1. Press the power button to turn on your handheld.2. Follow the instructions on the screen to set up your

Page 130 - Palm™ m500 Series Handheld

Side 80 IntroduktionIndstilling af din lommecomputer1. Tryk på afbryderknappen for at tænde for din lommecomputer.2. Følg vejledningen på skærmen for

Page 131

Kapitel 1 Side 81Installation af Palm Desktop-software på enWindows-computer1. Tænd for computeren.2. Afslut alle programmer, der kører, også dem, der

Page 132

Side 82 IntroduktionInstallation af Palm Desktop-software på enMacintosh1. Tænd for computeren.Bemærk!Hvis du opgraderer, og din gamle Palm Desktop-s

Page 133

Kapitel 1 Side 83Synkronisering af data:Den første HotSync-handlingHotSync-processen synkroniserer, dvs. udveksler og opdaterer, automatisk data melle

Page 134 - Palm OS handheld

Side 84 IntroduktionHver enkelt lommecomputer skal have et entydigtnavnFor at undgå uforudsete hændelser i forbindelse med HotSync-handlinger (f.eks.

Page 135 - HotSync

Kapitel 1 Side 85Fjernelse af et udvidelseskort1. Hold lommecomputeren godt fast.2. Brug tommelfingeren til forsigtigt at skubbe kortets top i den ret

Page 136 - Palm Desktop

Side 86 Introduktion

Page 137 - Palm Desktop

Kapitel 2 Side 87Kapitel 2Indtastning af dataDer er flere måder at indtaste data i din lommecomputer på: tastaturet på skærmen, Graffiti®, Note Pad, P

Page 138

Side 88 Indtastning af data4. Tryk på tegnene for at skrive tekst eller tal.5. Tryk på Done for at lukke tastaturet på skærmenIndtastning af data ved

Page 139 - : HotSync

Kapitel 2 Side 894. Skriv Graffiti-tegn i Graffiti-skriveområdet.Tip om brug af Graffiti For at få vist hjælp til Graffiti (vist ovenfor) skal du try

Page 140 -  

Chapter 1 Page 9Installing Palm Desktop software on a Windows computer1. Turn on your computer.2. Exit any open programs, including those that run aut

Page 141

Side 90 Indtastning af dataIndtastning af data ved hjælp af PalmDesktop-softwarePalm Desktop-software giver dig mulighed for at bruge computertastatu

Page 142

Kapitel 2 Side 91Tillykke!Du har nu opladet batteriet i din lommecomputer, tilsluttet din lommecomputer til din computer, installeret Palm Desktop-sof

Page 143 - &'

Side 92 Indtastning af data

Page 144 - Graffiti

Sisällys Sivu 93SisällysLuku 1: Aloitusopas...95Palm m500 -kämmentietokone...

Page 145

Sivu 94 Palm™ m500 -kämmentietokoneiden aloitusopas CopyrightCopyright © 1998-2001 Palm, Inc. tai sen tytäryhtiöt. Kaikki oikeudet pidätetään.Graffi

Page 146

Luku 1 Sivu 95Luku 1AloitusopasPalm™ m500 -kämmentietokoneet auttavat sinua pitämään asiat järjestyksessä, pysymään aikataulussa ja muistamaan päivitt

Page 147 - Macintosh. [Palm Extras]

Sivu 96 AloitusopasPalm m500 -kämmentietokone Toisesta Palm OS -kämmentietokoneesta päivittäminenJos sinulla on jo Palm OS -kämmentietokone, sinun on

Page 148

Luku 1 Sivu 97KämmentietokoneenkäyttöönottovalmistelutEnnen kuin alat käyttää kämmentietokonettasi ja Palm Desktop -ohjelmistoa, sinun on suoritettava

Page 149

Sivu 98 Aloitusopasjälleen täyteen. Jos kämmentietokoneen virta kytkeytyy pois päältä akun tyhjentymisen takia, sinulla on noin viikko aikaa ladata a

Page 150 - A/N: 423-2698-MLTI1

Luku 1 Sivu 99Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen Windows-tietokoneeseen1. Käynnistä tietokone.2. Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat, myös autom

Comments to this Manuals

No comments